Oversættelsesområder
De mange år som freelance-oversætter og korrekturlæser har givet mig en bred erfaring med et voksende antal områder.
Blandt andet: teknik, IT, medicin, miljø, faglitteratur, handel, marketing, turisme, kultur
Særlig kompetence inden for: lyd- og vibrationsmåling, diagnostisk ultralydsudstyr, maskinovervågning, audiologi, høreapparater
Jeg er altid klar til at prøve nye udfordringer.
Opgavetyper
Teknisk produktdokumentation
Brugermanualer, produktblade, specifikationer
Softwarelokalisering
Brugerinterface, online-hjælp
Marketing
Brochurer, pjecer, kataloger, websider, pressemeddelelser, nyhedsbreve, artikler
Handelskorrespondance
Breve, mails
Uddannelse
E-learning, kursusmateriale, spørgsmålsskemaer
Korrekturlæsning
Værktøjer
Udover Microsoft Office dokumenter (Word, Excel, PowerPoint) modtager og leverer jeg også dokumenter i diverse DTP-formater eller HTML og XML til webbrug. Især har jeg mange års erfaring med FrameMaker.
Efter behov bruger jeg kundens egne værktøjer, f.eks. ved oversættelse af software eller websider.
Jeg arbejder med Trados for at sikre konsekvent brug af kundens fagterminologi og ensartet sprogbrug.